التعليم للتسامح
في البداية علينا
أن نبين بان استعمال كلمة "التسامح" في
سياقنا هنا هو استعمال فعال وبالمعنى الشامل ـ ورغم علمنا بان هذه الكلمة
مثيرة للجدل، إلا
أننا لم نجد كلمة أفضل من "التسامح Tolerance" في
اللغة الانكليزية.
إن الافتراض القائم هو أنه كلما ازدادت
معرفتنا ببعضنا البعض، كلما
وجدنا المزيد من العوامل المشتركة بيننا، وكلما
وجدنا المزيد مما يجمعنا، وبذلك
سنصبح أكثر تسامحا. مع الأسف
هذه الفرضية ليست صحيحة بالضرورة. إذا اكتشفنا خلال الحوار
أن المجموعة الأخرى تقوم بفعل نعتبره فعلا مقيتا تماما، فكيف ستكون
ردة فعلنا على ذلك؟ إذا كنا نؤمن بأن دينهم سيحكم عليهم يوم القيامة بان
يدخلوا في نار جنهم مخلدين فيها، فكيف سيكون رد فعلنا؟
بالطبع فإن التجاهل أكثر خطورة. الدرس هنا هو ليس:
هنا هو " لا تتقاسم المعرفة " بل هو " تفهم
أن: المعرفة لا يمكن أن تقديم باردة. يوجد هناك تحضيرات أساسية التي لابد و أن تحدث في جميع مجتمعاتنا، ومن الأيام الأولى في طفولتنا، و هي التي تجهزنا و تفتح عيوننا على "الآخرين". من اجل الوصول إلى حوار مثمر، يجب ان يتوفر موقف القبول،
والفضول, و حتى الإستثارة تجاه التنوع قبل
أن يتم الشروع بعملية الحوار.
لقد اختار ائتلاف أوسلو لحرية الدين والمعتقد موقعنا على الشبكة الالكترونية كوسيلة لنشر مختاراتهم من القصص والنصوص والمقتبسات التي تحث على التفكير حول المواقف ومسالة التسامح. تم تجميع وتحرير والتعليق على هذه المختارات من قبل رانا ليهر ليهنارد Rana Lehr Lehnardt وصممت للاسخدام في الصفوف الدراسية.
-
للاطلاع على المقدمة التي كتبتها، اضغط هنا
-
للاطلاع على الكتيب بأكمله،اضغط هنا، (220 كيلو بايت)
- للإطلاع على القصص واحدة تلو الأخرى، انظر أدناه
لقد تم تأشير على القصص بالرموز الملونة طبقا للفئة العمرية المناسبة لكل قصة.
- المرحلة
الابتدائية (6 ـ 9 سنين) |
-
المرحلة المتوسطة (13 سنة) |
|
-
المرحلة الإعدادية (14 ـ 16 سنة) |
-
المرحلة الجامعية (17 سنة فأكثر) |
شرح لمعنى العنصرية لابنتي (مقتبس) للكاتب
طاهر بن جلون ![]() |
العنصرية هي شكل من أشكال التعصب. العنصرية تركيز على الصفات البدنية، مثل لون البشرة وملامح الوجه ونوعية الشعر. إلا أن الكاتب طاهر بن جلون يستخدم هذا المصطلح بمعناه الأوسع خيث اعتبر العنصرية شيئا أكثر شبها بالتفكير، واللغة، والأفعال المتعصبة تجاه فرد ينتمي إلى مجموعة أخرى تختلف من حيث الأصل أو الدين أو العرق أو حتى في الايدولوجية. من خلال هذا المعنى الواسع للكلمة، ومحاولته شرح هذا المفهوم الصعب لابنته، فانه من الجدير أن يقدم هذا المفهوم إلى الطلاب في أنحاء العالم. | |
حلقة
النار، لـلكاتب ويليام هوك![]() |
يبنى التعصب على المعلومات الخاطئة وعلى التعميمات وعدم الرغبة في الاستقصاء لإبعد من تلك التعميمات للتعرف على الشخص الحقيقي., يبنى التعصب على الخوف. تخبرنا هذه القصة عن ثلاثة أصدقاء بعمر 11 عاما، احدهم ابيض البشرة والاثنان ذو بشرة سوداء, وكيف حاولوا أن يحذروا الغجر من تهديد مجموعة كلو كلوكس كلان، وكيف تلقوا وعالجوا الأحكام ً المسبقة التي صدرت ممن هم اكبر منهم عمرا. | |
بلد المكفوفين, للكاتب H. G. Wells ![]() |
في اغلب الأحيان، وبدلا من احتضان الغرباء، فإننا ننزع الثقة عنهم ونحاول كسب ثقتهم في الوقت عينه و نصر على وجود شيء ما يجعلهم أشخاصا استثنائيين. توضح قصة H.G. Wells لنا كيف أن الفشل في تقبل الغرباء بالحالة التي هم عليها قد يؤدي إلى حرمان المجتمع من بعض الفوائد المحتملة. | |
Zen Shorts ( سراويل الباندا زن) للمؤلف
جون ج موث John J. Muth (نيويورك: مواد تعليمية, 2005) ![]() |
بغض النظر عن الحكمة في التواصل بحد ذاتها، فهذه القصص
القصيرة توضح لنا كيفية تقبل الطرق و المظاهرغير التقليدية مما يؤدي
إلى إغناء الحياة بحكمة جديدة. |
|
ناثان الحكيم ، لـلكاتب كوتهولد افرايم
ليسنغ (1779، النص الكامل متاح على شبكة الإنترنت) ![]() |
تشير هذه المسرحية، ومن خلال العديد من العلاقات المتشابكة و الالتباس في الشخصيات، إلى عقم محاولة تعريف أي شخص أو الحكم عليه من خلال المذهب الذي ولد عليه. يقوم بطل المسرحية الحكيم، وهو ناثان اليهودي، بسرد أحداث حكاية الخواتم الثلاثة والتي تم سرد مقتطف منها. | |
الحسناء والوحش، لـ جان ماري لي برنس دي
مومبون، 1756 ، النص الكامل متوفر على شبكة الانترنيت ![]() |
في هذه الحكاية الخرافية الشهيرة، يتناقض الجمال الجسدي والفطنة مع الفضيلة والطيبة البسيطة. بالرغم من عدم وجود ما يشير في هذه القصة الخرافية إلى العرق أو الدين أو الانتماء إلى أية مجموعة أثنية، إلا أن الصفات المميزة المرغوب بها للجمال الجسدي والفطنة يمكن أن ترمز إلى كل مما ذكر. هذه النسخة من الرواية تعطي مقتطفات من النص الأصلي (وهو ابعد ما يكون عن نسخة ديزني !) | |
واحد من بين الصالحين: قصص مفقودة من
المحرقة Long Reach into Arab Lands. للكاتب روبرت ساتلوف (نيويورك:
الشئون العامة, 2006) ![]() |
تسجيل لمستجدات أخبار الصراع بين إسرائيل وجيرانها من الدول العربية، والذي يدفعنا إلى الاعتقاد بأنه لا يوجد بين اليهود والمسلمين غير الحقد المتبادل وأن هذا الحقد كان على الدوام ولا زال موجودا ً. إلا أن ذلك ليس ما هو عليه الحال على أرض الواقع، فخلال الحرب العالمية الثانية قام العديد من المسلمين بالمخاطرة بحياتهم من اجل إنقاذ جيرانهم وأصدقائهم من اليهود. | |
جرة من الأحلام ، للكاتب يوشيكو أوشيدا
(نيويورك : Antheneum، 1981) ![]() |
تدور أحداث هذه القصة حول عائلة يابانية كانت تعيش في ثلاثينيات القرن الماضي في كاليفورنيا \ الولايات المتحدة الأميركية. في ذلك المكان والوقت كان المواطنون من ذوي الأصل الأسيوي يعانون بشدة من التمييز ضدهم. كانت رينكو فتاة ذو 11 ربيعا من العمر وكانت تود أن تكون على قدم المساواة مع بقية التلاميذ في مدرستها والذين كانوا جميعا من العرق الأبيض. كانت عمتها قد قدمت من اليابان، وساعدتها في أن تكون قوية وفخورة بأصولها اليابانية وأن تكون قادرة على أن تحلم. |
|
كمان روتشيلد, للمؤلف انتون ب تشيخوف,
(نشرت لاول مرة عام 1894 ، النص الكامل متاح على شبكة الإنترنت) ![]() |
قصة الكاتب تشيخوف، كمان روتشيلد هي قصة موازية لقصة ترنيمة عيد ميلاد السيد المسيح للكاتب تشارلز ديكنز. لقد اشتهرت هذه القصة كون موضوعها الرئيسي يتحدث عن تحول المرارة والتعصب إلى علاقة أخوية وتضامن عندما تقترب ساعات الاحتضار الأخيرة. تسلط القصة الضوء على حماقة الكراهية، ومدى الخسارة التي تلحق بالبشرية جمعاء نتيجة لذلك. | |
عدد من النجوم، للكاتب لويس لاوري (نيويورك:Bantam
Doubleday Dell Books for Young Readers, 1989) ![]() |
تدور أحداث هذه القصة في الدانمرك أثناء اندلاع الحرب العالمية الثانية. قام مسئول ألماني حكومي رفيع المستوى بإبلاغ الحكومة الدانمركية بخطط النازيين لجمع اليهود الدانمركيين وإرسالهم إلى معسكرات الاعتقال النازية في دول أخرى. نقلت الحكومة الدانمركية هذه المعلومات إلى أقطاب الطائفة اليهودية، وقد تمكن كل اليهود تقريبا من الهرب وذلك نتيجة مساعدة جيرانهم الدانمركيين وبمساعدة المقاومة كذلك. هذه هي قصة فتاة صغيرة اسمها أيلين وكانت واحدة ممن هربوا. | |
بيوني Peony، قصة للكاتب بيرل س بوك (دار
Bloch للنشر \ Biblio للصحافة 1948) ![]() |
تدور أحداث هذه القصة حول الجالية اليهودية الصغيرة في منطقة كايفنغ في الصين، وكما ترويها بيوني، وهي خادمة صينية تعمل لدى إحدى الأسر اليهودية. كان الصينيون يظهرون احتراما كبيرا لهؤلاء الأجانب ويبدون تسامحا كبيرا مع طقوسهم الدينية الغريبة. كانت نظرة الصينيين لليهود على أنهم عمال مجتهدين وكانوا من المرحب بهم في الصين، ولكن ما كان الأمر يصل إلى مسالة الزواج مع أبناء \بنات هذه الطائفة حتى يصبح الأمر مثارا لزوبعة من النقاش. | |
الدورة الأخيرة، للكاتب ايفان هنتر
(النص الكامل متاح على شبكة الانترنيت 1960) ![]() |
قررت عصابتان متنافستان حل إحدى المشاكل التي وقعت بينهما وجها لوجه بدلا من الانجرار إلى حرب شوارع بينهما. تم اختيار عضو واحد من كل عصابة لكي يقوما بـ "لعب" الروليت الروسي: كان موت احدهما محتما. عندما واجه الشابان بعضهما البعض لغرض " اللعب"، وكان ذلك في غرفة فارغة تقع في قبو إحدى البنايات، بدءا بالحديث واكتشفا وجود العديد من القواسم المشتركة فيما بينهما، وعدم وجود حالة العداء، وانه ليس هناك من سبب يدعو لخلق عدو من بين مجموعتيهما. قرر الشابان تحدي قواعد عمل العصابات واتفقا على اللقاء يوم الأحد، ولكن كانت هنالك لعبة توجب عليهم أن يلعباها... | |
،عندما كان اسمي كيوكو
للقاصة ليندا كيو بارك (نيويورك، دار Clarion للنشر، 2002) |
كانت سو هيي ابنة لإحدى العوائل الكورية، وكان أباها يشغل منصب نائب مدير المدرسة المحلية، بينما كان صديقها المقرب هو تومو، وهو ولد ياباني وابن لمدير المدرسة المحلية. استمر كل من سو هيي وتومو صديقين على الرغم من معاملة المستعمرين اليابانيين للكوريين على أنهم مواطنون من الدرجة الثانية ومحاولتهم تدمير تراثهم الحضاري. كانت سو هيي قادرة على التمييز بين القوانين العنصرية والاستعمار العسكري وبين صديقها البسيط اللطيف الذي شاءت الأقدار أن يكون يابانيا. عندما قرر اليابانيون ان يتم تسمية الكوريين بأسماء يابانية، لم يكن تومو راضيا عن هذا القانون، إلا انه كان عديم الحيلة تجاه ذلك. | |
لون المياه: ،إجلال رجل أسود لأمه البيضاء
للقاص جيمس مكبرايد (نيويورك Riverhead Books, 1996 \ 2006) ![]() |
نشا الرجل الشاب وترعرع في مدينة نيويورك من أم مهاجرة
بيضاء يهودية-أوربية الأصل ومن أب أمريكي ذو أصول أفريقية. كان الشاب
يكافح في سبيل أن يفهم والدته و سبب عدم ثقتها بالبيض، وقدرتها
على التغاضي عن الإساءات، وكتمانها. من خلال ذلك، أصبح قادر على ان يفهم جيدا من يكون هو. |
|
نحن من ينتمي إلى الأرض: قصة لفلسطيني-
،إسرائيلي كرس حياته في سبيل السلام والمصالحة. القاص الياس جاكور(
سان فرانسيسكو: Harper, 1990) ![]() |
هذا سرد للسيرة الذاتية لمسيحي-فلسطيني-إسرائيلي يعمل كقس في إحدى القرى الصغيرة في الجليل. تم ترشيحه لنيل جائزة نوبل للسلام وذلك لجهوده التي لا تعرف الكلل لتعليم السلام والمصالحة بين الإسرائيليين والفلسطينيين. كان الرجل قد بدأ جهوده من أجل السلام والتسامح في قرية صغيرة كان يعمل كقس فيها. لم تكن العلاقة بين مسيحيي ومسلمي القرية على ما يرام حيث كان يشوبها الكثير من التوتر منذ مدة طويلة. في هذه القصة نرى كيف نجح في تحقيق المصالحة بينهم بطرق بسيطة. | |
اسمي ليس انجيليكا، للقاص سكوت اوديل (بوسطن:
Houghton Mifflin Company, 1989) ![]() |
كانت رايشا أميرة لزعيم إحدى القبائل في أفريقيا. وقعت
الأميرة أسيرة لدى قبيلة أخرى أثناء حرب مع تلك القبيلة، وتم بيعها
في سوق العبيد ومن ثم نقلت إلى جزر الهند الغربية والتي كانت مستعمرة
،هولندية. تم شراءها لتعمل كعبد في منزل، وأطلق عليها اسم انجيليكا
وكانت على وشك أن تنسى أن اسمها هو رايشا وأنها أميرة افريقية. كان
أسيادها يعاملونها معاملة حسنة إلا أنها وزوجها كانا يريدان الحرية. |
|
مهووس ماجي، للكاتب جيري سبينلي (نيويورك:
Little, Brown and Company, 1990)
|
كان للمهووس موهبة مهمة وهي قدرته على أن يصبح صديقا لآي كان، وكان لا ينحاز إلى جانب العنف بسرعة، وكان قادرا على رؤية الناس على حقيقتهم التي هم عليها. طيلة حياته، لم يتمكن من فهم لماذا يطلق هؤلاء القادمين من الشرق على أنفسهم اسم "السود". ،بقي الرجل يراقب ويراقب وكانت الألوان التي وجدها هي لون الزنجبيل والحلوى الفاتحة اللون والحلوى الغامقة اللون والقمح وشراب الروم المزبد والقرفة والبرتقال المقرمش، ولكن ليس عرق نبات السوس، والذي كان بالنسبة له أسودا بشكل حقيقي. | |
للعدو وجه : بذور تجربة السلام، للكاتب
جون والاش (واشنطن العاصمة : معهد الولايات المتحدة لصحافة للسلام
، 2000) ![]() |
في الصراعات الطويلة الأمد يتم تعليم الشباب على روح الكراهية والخوف من الجانب المعادي. من أجل مقارعة تعليم الكراهية في الشرق الأوسط، أنشأ جون والاش برنامج بذور السلام عام 2000. يخبرنا الكتاب قصص العديد من المشاركين في البرنامج ويتتبع التحولات التي تطرأ عليهم. | |
اليلة
داخنة، للكاتبة ايف بونتينك (Harcourt Brace & Company,1994) ![]() |
يعيش دانييل مع والدته في مبنى يضم شققا سكنية، وكانا يراقبان أعمال الشغب والنهب في الشوارع المظلمة المحيطة. لقد شاهدا اللصوص وهم ينهبون "متجر كيم" وهو متجر جارهم الكوري السيد كيم. لم تتبضع والدة دانييل أبدا في السابق من ذلك المتجر لأنها كانت دائما تقول بأنه من الأفضل التبضع " من أبناء جلدتنا". كان دانييل وأمه أميركيان من أصل أفريقي. تبين لنا هذه القصة كيف أن النار المستعرة قد قربت بين الجارين الكوري والأمريكي الأفريقي الأصل. | |
هنري وطائرة التنين الورقية، للكاتب بروس
،ادوارد هول. (نيويورك Philomen Books, 2004) ![]() |
كان الحي الصيني والحي الايطالي متجاوران. كان أطفال الحي الصيني يحبون صنع الطائرات الورقية، فيطلقونها لتطير في السماء وتناور وتنقض وتطارد الطيور. أحب أطفال الحي الايطالي الحمام، فقد كانوا يربون الحمام الزاجل كحيوانات أليفة على أسطح الشقق السكنية. لم يتمكن الأطفال الصينيون من فهم السبب الذي كان يدعوا الأطفال الايطاليين إلى تدمير طائراتهم الورقية، إلى أن جاء اليوم الذي قرروا فيه مواجهتهم.... | |
المرأة العجوز الحكيمة، قصة يسردها يوشيكو
اوشيدا (نيويورك: Margaret K. McElderry Books, 1994) ![]() |
لا يبدي جيل الشباب في أغلب الأحيان صبرا في التعامل مع كبار السن، والذين لا يمكنهم استعمال الأجهزة الحديثة بالإضافة إلى وهنهم الجسدي وعدم تمكنهم من مواكبة التطور. ينطبق هذا بشكل خاص على الأطفال الذين لم يحدث لهم أن عاشوا سوية مع أجدادهم ولم يشهدوا فوائد الحكمة وخبرة الحياة التي تأتي مع تقدم العمر. تروي هذه الحكاية اليابانية كيف أن لوردا كان قد أجبِر على أن يتعلم كيف يقدر حكمة الشيوخ. | |
اكسبريس
البلقان: شظايا من الجانب الآخر للحرب، للكاتب سلافينكا دراكوليتش.
(نيويورك, Norton & Co,
1993) ![]() |
أدت الحرب الدامية التي مزقت يوغسلافيا السابقة إلى تقسيمها إلى دول جديدة مزقتها الحرب. لقد انتُزعت الهوية القومية من المواطنين، وأصبحت جنسية الفرد فجأة أهم أداة لتعريفه، وهي مسالة كانت لا تؤخذ في الاعتبار قبل الحرب. | |
لوبا : ملاك بيرغن بيلسن كما تم سردها
لـ ميتشل ر مك كان، للكاتبة لوبا تريزينسكا فريدريك (بيركلي: Tricycle
Press, 2003) ![]() |
وجدت لوبا، النزيلة في معتقل نازي, 54 طفلا تركهم الجنود النازيين لمصيرهم المحتوم في أحد الحقول في برد الشتاء القارص. هم في إخفاء الأطفال في المعسكر و إطعامهم و إلباسهم تطلب تعاون العديدين ممن من كانوا في "جانب العدو" والذين تظاهروا بأنهم لا يعرفون ما الذي كان يجري، ومع ذلك تمكنوا من تزويد لوبا بما كانت تحتاج إليه. | |
حقيبة سفر: أصوات لاجئين من البوسنة وكرواتيا,
للكاتبة جوليا مارتوس. (بيركلي: دار نشر جامعة كاليفورنيا، 1997) ![]() |
عندما
اجتاحت القوات الصربية المدن والبلدات لطرد المسلمين منها فقد تمكن
أغلب المسلمين من إدراك الفرق بين جيرانهم الصرب الذين استمروا
في معاملتهم اللطيفة و بين الصرب الذين جاءوا من أماكن أخرى وعاملوهم
بشكل فضيع. في هذا الكتاب وصف لما عايشه كل من الذين فروا بأرواحهم
والذين تركوهم وراءهم. |
|
سنيتجيز Sneetches، للكاتب
الدكتور سوس (تيودور سوس جايزل). (نيويورك: Random House, 1961
و 1989) ![]() |
الـ سنيتجييز هو أحد أجناس البط المهاجر، أصفر اللون
وطويل العنق ويعيش على الشواطئ. يصنف هذا النوع من البط تبعا لوجود
النجوم على بطونها، فبعضها لها نجوم على البطن والبعض الآخر تكون
خالية من هذه النجوم. هذه النجوم تعطي البطة مركزا بين بقية البط
وتخلق فجوة عميقة بينهم. سنرى في هذه القصة كيف نجحوا في علاج هذه
المسالة السخيفة. |
|

- المرحلة
الابتدائية (6 ـ 9 سنين)
-
المرحلة المتوسطة (13 سنة)
-
المرحلة الإعدادية (14 ـ 16 سنة)
-
المرحلة الجامعية (17 سنة فأكثر)